Elenco de apoio:

Theresa Fonseca, Alvise Comozzi, Thuany Parente, Rafaelle Casuccio, Cassio Pandolfi, Nicola Cali,
Alvaro Motta, Simon Petri, Pietro Barana, Marco Marfia, Isabella Marquezine e Barbara Gianazza

 

Uma linda história sobre o amor e o perdão

Ao perder o pai, Cora, 18 anos, viaja com a avó para a Itália. Ao chegar em Polignano a Mare, na região da Apulia, onde está acontecendo o Festival de Música,  ela se encanta com o evento e com Marcello Bianchini. Em meio aos problemas familiares, Cora conhece o amor, a admiração e um lado amargo da vida, para o qual procura respostas. Vive seu ritual de passagem para a maturidade a vida adulta.

História

DUETTO se passa na Itália em 1965 na região da Apulia, durante um Festival de Música, e conta a história de encontro entre Cora, uma adolescente brasileira, e o famoso e controvertido “cantautore” italiano, Marcello Bianchini, horas antes de sua morte.

Mas a história começa em São Paulo. Depois da trágica morte de seu pai em um acidente de carro, Cora viaja com a avó Lúcia para a sua cidade natal na Apulia.

Lúcia está indo encontrar Sofia, sua irmã, para falar sobre a venda de algumas terras da família. Elas não se veem há quase 40 anos.

Entre o passado familiar, os dramas e histórias da cidadezinha italiana, Cora trilhará seu caminho para a maturidade e a vida adulta.

Diretor

Visão do Diretor

DUETTO é um filme feminino. Suas protagonistas, Lúcia e Cora, mas também Sofia e Isabel, vivem e resolvem as suas angústias e alegrias sem precisar da interferência direta dos personagens masculinos, mesmo quando estes são pivotais nas suas relações. Gino, Carlo e Marcelos, são fundamentais na trama e tem grande densidade, mas o filme existe por causa das mulheres.

DUETTO é um filme tão inesperado quanto necessário nos tempos em que vivemos. É um filme inesperado não só por ser feminino (há cada vez mais destes, ainda bem), mas por ser adulto, por não ser descartável. Cada vez menos refletimos sobre nossas relações, sobre o amor e a morte. Parece que vivemos num tempo onde a fragmentação da nossa vida, cada vez mais digital, exposta, a esvazia em todo sentido. DUETTO faz o contrário: a partir de uma fratura familiar, da traição, que vai se abrindo cada vez mais, que é terrível e que precisa ser curada, busca tentar compreender e consolidar de forma poética o porquê das nossas maiores paixões aos gestos mais simples e cotidianos. Tudo isso é totalmente absurdo. O filme é sobre este absurdo e incorpora o absurdo à sua sintaxe.

Lúcia e Sofia, irmãs na casa dos 70anos de idade, precisam encontrar, através da verdade, o perdão, a reconciliação a superação do que é para uma a traição e para outra circunstância. Cora, adolescente, e sua mãe Isabel, precisam também de reconciliação, mas de outra ordem, da aceitação do que não pode ser mudado, do que define a existência delas enquanto mãe e filha, viúva e órfã.

Direção Vicente Amorim

Nascido em Viena, Áustria, em 1966, estudou Economia na UFRJ e Cinema na UFF. Começou a carreira como assistente de direção de nomes como Paul Mazurky e Hector Babenco. Seu primeiro longa-metragem, lançado em 2001, foi o documentário “2000 Nordestes”, codirigido com David França Mendes – melhor  documentário no Festival de Cinema Brasileiro de Miami  e primeiro filme brasileiro a receber o selo da Unesco  por seu conteúdo. Em 2008, realizou o longa de ficção, “Um homem bom”, com Viggo Mortensen, filme considerado pela revista The Hollywood Repórter como um dos 10 melhores filmes do ano. Dirigiu também as séries para a TV “A justiceira” (TV Globo), “Copa Hotel” (GNT), “As canalhas” (GNT) e “Espinosa” (GNT), também dirigiu “Um homem bom” (Good/ 2008), com Viggo Mortensen “Irmã Dulce” (2014), “Motorrad” (2018) “Corações Sujos” (2012) “O caminho das Nuvens” (2003).

Produtora

A Nexus é uma produtora de porte médio, com possibilidade de captar 24 milhões por Lei de Incentivo. É uma produtora que tem como foco produzir projetos diferenciados, onde os valores de produção são evidentes. Aqui não se pretende a quantidade, mas o cuidado quase artesanal com cada projeto Na Nexus, cada detalhe é cuidado, com muito zelo e atenção diferenciada.

É a empresa produtora do filme “Vera”, de Sérgio Toledo (Urso de Prata em Berlim, Melhor Atriz em 1987), do documentário “Carandiru.doc”, dirigido por Rita Buzzar, e exibido pelo canal GNT (Canal de TV pago no Brasil) em horário nobre, sendo uma das maiores audiências do horário, de “Olga”, de Jayme Monjardim baseado no livro de Fernando Morais, candidato brasileiro ao Oscar em 2004, e um grande sucesso de bilheteria, com mais de três milhões de espectadores nos cinemas e com mais de cem mil DVDs vendidos, e também da bem sucedida coprodução internacional “Budapeste”, baseado no romance homônimo de Chico Buarque, e dirigida por Walter Carvalho. Também produziu o filme (mais de 800 mil espectadores) e microssérie “O Tempo e o Vento” de Jayme Monjardim, que marcou média de 29 pontos de audiência entre os dias 2, 3 e 4 de janeiro de 2014.

Em 2016 produziu o suspense “O Caseiro” distribuído pela Europa Filmes e MGM, lançado em Junho de 2016 no circuito de cinemas do Brasil, e em 02 de Dezembro nos EUA.

E está produzindo o longa “Madame Durocher”, acaba de filmar “Duetto”, filmado no Brasil e na Itália, e irá coproduzir o filme,  “Por um Fio”, baseado no livro de Dráuzio Varella.

Roteiristas

Produtora Executiva e Roteirista

Rita Buzzar tem um portfólio único: estudou roteiro em Cuba com Gabriel Garcia Marquez. Estudou também roteiro no Sundance Institute, em Utah. Escreveu grandes sucessos como “Olga” e “Budapeste”. Como produtora, é responsável pelos seguintes projetos:

Entre 1985 e 2002, trabalhou na televisão, sendo autora dos sucessos “Rosa dos Rumos” e “A História de Ana Raio e Zé Trovão”. Também dirigiu e produziu documentários para a TV Cultura, e escreveu especiais para a TV Globo;

“Carandiru.doc” (2003), documentário;

“Olga” (2004), que atingiu mais três milhões de espectadores e ganhou o festival de Havana  em 2004;

“Budapeste” (2008), com quatro nomeações  para o grande prêmio de cinema brasileiro;

“O Tempo e o Vento” (2013), um épico dirigido  por Jayme Monjardim que virou mini série na  rede Globo;

“O Caseiro” (2016), filme de suspense  distribuído pela MGM;

“Duetto” (2019), drama, filmado no Brasil e na Itália;

“Madame Durocher” (em desenvolvimento) parceria com a Elo Company;

“Por Um Fio” (em preparação) baseado no livro de Dráuzio Varella.

 


 

Roteirista

João Segall é formado em cinema pela FAAP, produtor e roteirista brasileiro, e sócio administrador da Produtora Urano Films, que entre 2012 e 2018 produziu três longas-metragens e cinco curtas-metragens com circulação em festivais internacionais.

Em 2016 lançou seu primeiro filme como Roteirista, em parceria com a Nexus Cinema e Vídeo. “O Caseiro” – filme de terror – dirigido por Julio Santi, lançado em salas de exibição no Brasil e nos EUA.

Em seguida realizou, em 2016-2017, a Produção Executiva do longa-metragem “Boni Bonita”, escrito e dirigido por Daniel Barosa, protagonizado por Caco Ciocler e Ailín Salas.

Estreou no Festival Internacional de Mar Del Plata, em novembro de 2018, e tem sua estreia nos cinemas do Brasil e da Argentina prevista para 2019.

Como roteirista, ainda escreveu “Duetto”, que foi filmado este ano no Brasil e na Itália, com direção de Vicente Amorim. O filme encontra-se na fase de edição e finalização da obra.

Elenco

Marieta Severo

Marieta Severo

Marieta Severo, recebeu o prêmio Oscarito, pelos 37 anos de carreira dedicados ao cinema brasileiro e tem mais de 30 filmes em seu currículo. Em “Duetto” Marieta Severo interpreta Lúcia.

Giancarlo Giannini

Giancarlo Giannini

Giancarlo Giannini, é vencedor do prêmio de melhor ator no Festival de Cannes pelo longa “Amor e Anarquia”, e indicado ao Oscar por sua atuação em “Pasqualino Sete Belezas”, ambos de Lina Wertmüller. Em “Duetto”, o ator italiano Giancarlo Giannini interpreta Gino e forma com sua conterrânea Elisabetta de Palo (das séries “My Brilliant Friend” e “Suburra”) e com as atrizes brasileiras, Marieta Severo  e Luisa Arraes, o quarteto de protagonistas.

Elisabetta de Palo

Elisabetta de Palo

A atriz italiana Elisabetta de Palo, que fez Elena em “My brilliant friend”, série de sucesso da HBO, e “Suburra: Sangue em Roma” pela Netflix. No filme “Duetto”, ela vive Sofia e divide cenas com Marieta Severo e Giancarlo Giannini.

Luisa Arraes

Luisa Arraes

Actress Luisa Arraes made her small professional debut in the movie “Lisbela and the Prisoner”.

In her first soap opera she played the romantic Laís Pimenta in “Babylon”, on TV Globo, in prime time.

However, her debut on TV was in the series, “Crazy For Them”, also by TV Globo. Luisa has in her curriculum six soap operas by the same broadcasted television and with “Duetto”, reaches the eleventh work in Brazilian cinema.

Michele Morrone

Michele Morrone

O ator Italiano Michele Morrone, participou de muitos dramas e séries de Tv de sucesso. Sua estreia ocorreu em 2013 em “Come um Dolphin 2” ao lado  Raoul Bova e depois apareceu em : “O que Deus nos Ajuda 3”, “Tente Novamente Prof! 6” e “Equipe Anti-Máfia”. Em 2017, ele alcançou a notoriedade graças ao papel do tritão Ares, que viveu na série de televisão “Sirene”. Em “Duetto”, ele vive Marcello Bianchinni e divide a cena com Luisa Arraes.

Gabriel Leone

Gabriel Leone

Gabriel Leone, interpretou Roberto Carlos, com juventude e delicadeza, no filme “Erasmo Carlos Minha Fama de Mal”, que estreou nos cinemas no primeiro semestre de 2019. Ele começou a carreira aos 16 anos, e desde a sua estreia na TV Globo com a novela das 23:00, “Verdades Secretas” (2015), não parou mais de trabalhar em grandes sucessos da TV, como, “Velho Chico” (2016), na série “Os Dias Eram Assim” (2017), “Carcereiros” (2018), “Onde Nascem Os Fortes” (2018) e em “Duetto”, Gabriel enriquece as cenas ao lado da protagonista Luisa Arraes.

Maeve Jinkings

Maeve Jinkings

Maeve Jinkings, estreou na televisão em 2015 na telenovela, “A Regra do Jogo”, da TV Globo, mas é no cinema que ela alicerça a sua carreira, com grandes personagens. Maeve, tem em seu currículo mais de 15 filmes, e foi em “Amor, Plástico e Barulho” de Renata Pinheiro, e também no filme “Boi Neon” de Gabriel Mascaro, que ela levou os prêmios de melhor atriz.

No festival Grandes Prêmios do Cinema Brasileiro, Maeve recebeu o prêmio de melhor atriz coadjuvante, pela interpretação de Ana Paula, filha da protagonista Clara, vivida por Sônia Braga, no filme “Aquárius”, de Kleber Mendonça Filho.

Rodrigo Lombardi

Rodrigo Lombardi

Rodrigo Lombardi, atualmente interpreta Adriano, o protagonista da série de sucesso da TV Globo, “Carcereiros”. Tem em seu currículo mais de 10 telenovelas. Em “Duetto”, é convidado para participação especial, dividindo a cena com Maeve Jinkings e Luisa Arraes.

Personagens

Lúcia

Lúcia

Marieta Severo

Lúcia, interpretada pela atriz Marieta Severo, tem 70 anos. Uma mulher austera e forte, porém, sensível. Italiana mas residente no Brasil desde seus 22 anos. Saiu de Polignano A Mare 40 anos atrás após uma briga familiar. Culpando Isabel pela morte de seu filho, que era tudo para ela, viaja para Itália com cora, onde estes antigos problemas familiares voltaram a superfície.

Gino

Gino

Giancarlo Giannini

Gino, interpretado pelo ator italiano Giancarlo Giannini, tem 70 anos, um homem muito charmoso, casado com Sofia. Nasceu em uma família de operários da Apulia. Aos poucos, desde que se casou com Sofia, foi assumindo com muita competência o restaurante. É um homem muito dedicado e ama Sofia loucamente até hoje. Ela é o grande amor da vida dele.

Sofia

Sofia

Elisabetta de Palo

Sofia, vivida pela atriz Italiana Elisabetta de Palo, tem 66 anos. Foi extremamente bonita na juventude e ainda é uma mulher bonita. Apaixonou-se perdidamente por Gino,  e se casaram ainda adolescentes. Estéril, não pode dar um filho a Gino e acabaram adotando Carlo, filho de um casal de amigos, quando ele ficou órfão. É uma excelente cozinheira e é ela quem toca primorosamente a cozinha do “ Spina di Pesce”, restaurante que foi de seus pais. Lúcia acha que Sofia sempre foi a filha preferida.

Cora

Cora

Luisa Arraes

Cora, vivida pela atriz Luisa Arraes, tem 18 anos, uma jovem brasileira, romântica e curiosa com as mudanças que os anos 60 trouxeram para os jovens, em geral. Ela é muito bonita, seus olhos são claros e venera seu pai Marcelo. Num primeiro momento, culpa a mãe Isabel pela morte do pai num acidente, após a discussão que tiveram. Tem uma relação especial com sua avó Lúcia.

Marcello Bianchini

Marcello Bianchini

Michele Morrone

Marcello Bianchini, vivido pelo ator italiano Michele Morrone, tem 29 anos, autodidata tocava vários instrumentos. É um cantautore ( autor das músicas que cantava ) . Ao mesmo tempo, que faz canções românticas ( belas ), critica um certo romantismo caricato da música romântica italiana dos anos 60 e a própria indústria fonográfica.

Carlo

Carlo

Gabriel Leone

Carlo, vivido pelo ator Gabriel Leone, tem 20 anos. Ficou órfão aos 10 anos, quando seus pais morreram em um acidente de carro. Sofia e Gino cuidaram dele e depois assumiram sua guarda. A perda de seus pais é semelhante à perda de Marcelo por Cora, porque será importante para a construção da empatia entre eles. Ajuda como garçom no restaurante da família, mas seu sonho é ser um fotógrafo. Por isso, como um “paparazzo amador” quer fotografar a grande foto do Festival de Música de 1965, e conseguir algum dinheiro e chance no competitivo mercado.

Isabel

Isabel

Maeve Jinkings

Isabel, interpretada pela atriz Maeve Jinkings, tem 37 anos. Tem uma beleza morena e é extremamente dedicada a sua filha Cora. Apaixonada por Marcelo viu na gravidez uma possibilidade de ficar com ele, mesmo sabendo que Marcelo não a amava. Ela tinha o sonho que, aos poucos, o conquistaria. Sempre sentiu que Lúcia não gostava dela.

Marcelo

Marcelo

Rodrigo Lombardi

Marcelo, vivido pelo ator Rodrigo Lombardi, tem 45 anos. Muito bonito e namorador. Seu sonho era ter sido um músico, mas acabou engravidando Isabel e precisou se casar com ela. Não a ama e costuma ter seus casos. Foi extremamente protegido pela mãe, Lúcia. É ele quem gerencia o restaurante italiano da família em São Paulo. É bastante impulsivo, mas de uma maneira contida e tensa. Por isso, a perda do controle na direção do carro e o acidente.

Galeria

Filme

Em cena, Rodrigo Lombardi, Maeve Jinkings e Luisa Arraes / On the scene, Rodrigo Lombardi, Maeve Jinkings and Luisa Arraes Em cena, Rodrigo Lombardi, Maeve Jinkings e Luisa Arraes / On the scene, Rodrigo Lombardi, Maeve Jinkings and Luisa Arraes Luisa Arraes em cena, emprestando sensibilidade a jovem Cora / Luisa Arraes on the scene, lending sensitivity to young Cora Em cena Rodrigo Lombardi / On the scene Rodrigo Lombardi Rodrigo Lombardi e Maeve Jinkings / Rodrigo Lombardi and Maeve Jinkings Rodrigo Lombardi como Marcelo / Rodrigo Lombardi as Marcelo O jovem Carlo interpretado por Gabriel Leone / The young Carlo played by Gabriel Leone Carlo e Cora / Carlo and Cora Marieta Severo, Elisabetta de Palo, Luisa Arraes e Gabriel Leone / Marieta Severo, Elisabetta de Palo, Luisa Arraes and Gabriel Leone Sofia e Gino, os personagens dos atores italianos em DUETTO / Sofia and Gino, the characters of the Italian actors in DUETTO Giancarlo Giannini Giancarlo Giannini é Gino em DUETTO / Giancarlo Giannini is Gino at DUETTO As irmãs Lucia (Marieta Severo) e Sofia (Elisabetta de Palo) / The sisters Lucia (Marieta Severo) and Sofia (Elisabetta de Palo) Lucia e Sofia / Lucia and Sofia Caminhos na Itália / Italy road Lucia e Sofia, personagens de DUETTO / Lucia and Sofia, characters of DUETTO Elisabetta de Palo e Marieta Severo emprestam talento a Sofia e Lucia / Elisabetta de Palo and Marieta Severo lend talent to Sofia and Lucia As irmãs italianas, Lucia (Marieta Severo) e Sofia (Elisabetta de Palo) / The Italian sisters, Lucia (Marieta Severo) and Sofia (Elisabetta de Palo) Pé na estrada com Lucia e Sofia / Roadside with Lucia and Sofia Cora Lucia. Partidas e Chegadas / Lucia. Departures and arrivals Sofia (Elisabetta de Palo) Sofia e Gino (Elisabetta de Palo e Giancarlo Giannini) / Sofia and Gino (Elisabetta de Palo and Giancarlo Giannini) Todo o amor do casal italiano, Sofia e Gino / Todo o amor do casal italiano, Sofia e Gino Giancarlo Giannini Giancarlo Giannini A amorosa Sofia e seu marido Gino / The loving Sofia and her husband Gino Elisabetta de Palo emprestando amor e carisma para a p / Elisabetta de Palo lending love and charisma to the character Sofiaersonagem Sofia Partidas e chegadas: Lucia e sua neta Cora / Departures and Arrivals: Lucia and her granddaughter Cora Marieta Severo e Luisa Arraes / Marieta Severo and Luisa Arraes Em cena, Marieta Severo como Lucia, Luisa Arraes como Cora e Gabriel Leone como o jovem sonhador Carlo / On stage, Marieta Severo as Lucia, Luisa Arraes as Cora and Gabriel Leone as the young dreamer Carlo Elisabetta de Palo como Sofia e Gabriel Leone como Carlo / Elisabetta de Palo as Sofia and Gabriel Leone as Carlo Elisabetta de Palo, Gabriel Leone, Marieta Severo e Luisa Arraes / Elisabetta de Palo, Gabriel Leone, Marieta Severo and Luisa Arraes Elisabetta de Palo e Gabriel Leone / Elisabetta de Palo and Gabriel Leone Marieta severo, Giancarlo Giannini e Luisa Arraes / Severe Marieta, Giancarlo Giannini and Luisa Arraes Partidas e chegadas: Lucia / Departures and Arrivals: Lucia Elenco: Marieta Severo, Elisabetta de Palo, Luisa Arraes, Michele Morrone, Gabriel Leone e Giancarlo Giannini / Cast: Marieta Severo, Elisabetta de Palo, Luisa Arraes, Michele Morrone, Gabriel Leone and Giancarlo Giannini Carlo o jovem sonhador, personagem de Gabriel Leone / Carlo the young dreamer, character of Gabriel Leone Lucia e a neta Cora / v O amor de Lucia por sua neta Cora / Lucia's love for her granddaughter Cora Marieta Severo empresta beleza, talento e generosidade em cena com Luisa Arraes / Marieta Severo lends beauty, talent and generosity to the scene with Luisa Arraes Em cena, Lucia, Sofia e Gino / On stage, Lucia, Sofia and Gino Carlo e Cora / Carlo and Cora Carlo e a fotografia / Carlo and the photograph Sofia contemplando Apulia / Sofia contemplating Apulia Apulia Apulia Apulia Cora e Carlo e toda beleza de Apulia / Cora and Carlo and all the beauty of Apulia Cora contemplando / Cora contemplating Luisa Arraes e Gabriel Leone em cena / v Apulia Carlo e Cora / Carlo e Cora Apulia Fotografia, beleza, natureza. / Photography, beauty, nature. Apulia Apulia Apulia Cora e Marcello Biachini / Cora and Marcello Biachini Giovanna a personagem interpretada por Theresa Fonseca / Giovanna the character played by Theresa Fonseca Cora e Carlo/ Cora and Carlo Em cena, Gabriel Leone e Theresa Fonseca / On stage, Gabriel Leone and Theresa Fonseca Em cena a talentosa e jovem atriz Theresa Fonseca / On the scene the talented young actress Theresa Fonseca Festival de Música / Music Festival Festival de Música / Music Festival Festival de Música / Music Festival Michele Morrone, interpretando Marcello Bianchini / Michele Morrone, playing Marcello Bianchini Em cena o ator italiano Michele Morrone / On stage Italian actor Michele Morrone Michele Morrone Em cena Theresa Fonseca como Giovanna / On the scene Theresa Fonseca as Giovanna Festival de Música / Music Festival Tietes no Festival de Música / Fans at the music festival Tietes no Festival de Música / Fans at the music festival Em cena o ator italiano Michele Morrone e a atriz Luisa Arraes / On stage Italian actor Michele Morrone and actress Luisa Arraes Theresa Fonseca como Giovanna / Theresa Fonseca as Giovanna A bela e talentosa Theresa Fonseca / The beautiful and talented Theresa Fonseca Alvise Camozzi como Escrivão em DUETTO / Alvise Camozzi as Actuary in DUETTO

Bastidores

Casa da família italiana / Italian Family House Quarto do casal italiano, Gino e Sofia / Italian couple's bedroom, Gino and Sofia Todo charme e detalhe dos aos 60 / All charm and detail from the 60's Rica composição / Rich composition O quarto dos pais de Lucia e  / Lucia and Sofia's parents' roomSofia Vida e história nos objetos afetivos no quarto dos pais de Lucia e Sofias / Life and history in affective objects in the bedroom of Lucia and Sofias's parents Todo charme e detalhe dos aos 60 / All charm and detail from the 60's O talentoso Cameraman Lula Cerri / The talented Cameraman Lula Cerri O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes A querida Inêz, caracterizando a personagem Lucia / Dear Inêz, featuring the character Lucia Inêz caprichando na caracterização da personagem de Marieta Severo / Inêz capricious in characterizing the character of Marieta Severo Produzindo detalhes e todo o cuidado para o ator realizar o seu trabalho / Producing details and every care for the actor to do his work Luisa Arraes, também recebeu os cuidados e capricho da Inês para a composição de Cora / Luisa Arraes, also received the care and caprice of Inês for the composition of Cora O diretor Vicente Amorim e Marieta Severo dando aquela espiada no resultado / Director Vicente Amorim and Marieta Severo giving that peek at the result O diretor de fotografia Gustavo Hadba e Gabriel Leone / Cinematographer Gustavo Hadba and Gabriel Leone O diretor de arte Daniel flakman e o roteirista João Segall, concentrados nas filmagens /  Art director Daniel flakman and screenwriter João Segall, focused on filming O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes Lula Cerri, caprichando no plano / Squid Cerri, capricious in the plan Equipe talentosa: Araguaia Filmes / Talented Team: Araguaia Filmes Equipe talentosa: Araguaia Filmes / Talented Team: Araguaia Filmes Tem mulher na produção / There are women in production Marieta Severo em cena / Marieta Severo on the scene O diretor de arte Daniel Flaksman e a figurinista Cristina Kangussu / Art director Daniel Flaksman and costume designer Cristina Kangussu Diretor de arte: Daniel Flaksman  / Art Director: Daniel Flaksman Tem mulher na produção / There are women in production O talentoso Paulão e a roteirista Rita Buzzar / The talented Paulão and the writer Rita Buzzar Daniel Flaksman produzindo o ambiente para a filmagem / Daniel Flaksman producing the environment for filming Mão à obra com o diretor de arte Daniel Flaksman / Get to work with art director Daniel Flaksman O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes The work behind the scenes Marieta Severo, o diretor Vicente Amorim, Paulão, Luisa Arraes e Guilherme Camurati / Marieta Severo, the director Vicente Amorim, Paulão, Luisa Arraes and Guilherme Camurati Leveza e bom humor nos bastidores com Luisa Arraes e Marieta Severo / Lightness and good mood behind the scenes with Luisa Arraes and Marieta Severo Elisabetta de Palo e Giancarlo Giannini, passam a cena / Elisabetta de Palo and Giancarlo Giannini, pass the scene O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O diretor Vicente Amorim / The director Vicente Amorim Teve Gordini aos 60 nas filmagens / Had Gordini at 60 on filming O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes Luisa Arraes, Marieta Severo e Giancarlo Giannini, aguardando para filmar / Luisa Arraes, Marieta Severo and Giancarlo Giannini, waiting to film O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes A querida Inêz, caracterizando a personagem Sofia / Dear Inêz, featuring the character Sofia No cinema tem trabalho pra todo mundo / In the cinema there is work for everyone O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O talento da equipe Araguaia Filmes / The talent of the Araguaia Filmes team O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes 1, 2, 3, gravando! Marieta Severo e Elisabetta de Palo em cena / 1, 2, 3, recording! Marieta Severo and Elisabetta de Palo on the scene O diretor Vicente Amorim, orquestrando a cena / Director Vicente Amorim orchestrating the scene Equipe Araguaia Filmes / Araguaia Team Movies O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes Inês segue caprichando / Inês keeps on whim Inês segue caprichando / Inês keeps on whim 1, 2, 3, gravando! Elisabetta de Palo e Marieta Severo em cena / 1, 2, 3, recording! Elisabetta de Palo and Marieta Severo on the scene Teve Gordini anos 60 nas filmagens / Had Gordini 60s on filming Os detalhes do Ristorante Spina di Pesce / The details of Ristorante Spina di Pesce Locação rica em detalhes / Detail-rich rental Locação rica em detalhes / Detail-rich rental Locação rica em detalhes / Detail-rich rental Locação rica em detalhes / Detail-rich rental O restaurante da família / The family restaurant Locação rica em detalhes / Detail-rich rental Locação rica em detalhes / Detail-rich rental Locação rica em detalhes / Detail-rich rental O diretor Vicente Amorim, a atriz Elisabetta de Palo e o  / Director Vicente Amorim, actress Elisabetta de Palo and actor Giancarlo Giannini talk about the sceneator Giancarlo Giannini, conversam sobre a cena Giancarlo Giannini, Alvise Comozzi, Luisa Arraes, Gabriel Leone e o diretor Vicente Amorim / Giancarlo Giannini, Alvise Comozzi, Luisa Arraes, Gabriel Leone and the director Vicente Amorim Marcando a cena / Marking the scene Lula Cerri segue caprichando / Lula Cerri goes on whim O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenesnos bastidores O ator Alvise Camozzi, também trabalhou na produção / Actor Alvise Camozzi also worked on production O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes O trabalho nos bastidor es / The work behind the scenes A beleza fica por conta dos detalhes, a reprodução dos anos 60 em Duetto está bonito de assistir / Beauty is up to the details, the 60s reproduction in Duetto is beautiful to watch No cinema tem trabalho pra todo mundo / In the cinema there is work for everyone No cinema tem trabalho pra todo mundo / In the cinema there is work for everyone No cinema tem trabalho pra todo mundo / In the cinema there is work for everyone Objetos. Detalhes / Objects. Details Objetos. Detalhes / Objects. Details O talentoso diretor de fotografia Gustavo Hadba / Talented cinematographer Gustavo Hadba A roteirista Rita Buzzar, o diretor de arte Daniel Flakman e a figurinista Cristina Kangussu, num momento de descanso. / Screenwriter Rita Buzzar, art director Daniel Flakman and costume designer Cristina Kangussu, in a moment of rest. O talentoso Paulão, segue atento / The talented Paulão, follow attentive Michele Morrone e Luisa Arraes em cena / Michele Morrone and Luisa Arraes on the scene Os roteiristas: Rita Buzzar e João Segall / The writers: Rita Buzzar and João Segall A talentosa Theresa Fonseca se preparando para a cena  / Talented Theresa Fonseca getting ready for the scene Michele Morrone em cena/ Michele Morrone on the scene O trabalho nos bastidores / The work behind the scenes A equipe almoçando / The team having lunch

Notícias

27

ago

DUETTO

DUETTO

A equipe do longa-metragem, DUETTO, iniciou as filmagens em 23/03/2019 no Brasil e finalizou em 28/04/2019, e de 05/05/2019 a 09/05/2019 realizou as filmagens na região da Apulia – Itália.